viernes, 3 de agosto de 2012

Haiku - Poesía tradicional japonesa















"Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento"

Matsuo Bashô


El primer gran "haijin", escritor de haiku, fue Matsuo Bashô (1644 - 1694).

 Su haiku emblemático lo expresa fielmente:

Un viejo estanque
al zambullirse una rana…
Ruido del agua

Bashô en su lecho de muerte (1694, por disentería) pronunció su último haiku ante los discípulos que le acompañaban:

"Habiendo enfermado en el camino
mis sueños merodean
por yermos páramos"

"Los 10 filósofos"

Bashô ejerció gran influencia en su época y muchos poetas y discípulos se formaron en sus principios literarios y espirituales.

Entre ellos se destaca el grupo de los llamados "10 filósofos": 

Etsujin, Shiko, Hokushi, Joso, Kikaku, Kyorai, Kyoroku, Ransetsu, Sanpu y Yaha.

1. Ochi Etsujin (1656 – 1739)

En un sueño de flores
Cubierto
¡Quisiera morir al instante!

2. Enamato Kikaku (1661‑1707)

¡Ah, el mendigo!
El verano lo viste
de tierra y cielo.

3. Taccibana Hokushi (1665-1718)

Vendi mi campo
Y no puedo dormir
Croar de ranas

4. Sugiyama Sanpu (1647-1732)

Clandestinamente
entra en mi manga kimono
una luciérnaga

5. Hattari Ransetsu (1654‑1707) 

Al ocaso
azul del cielo
la luna pinta un pino

6. Morikawa Kyoroku (1656-1715)

Un viento frío
Sobre arrozales verdes
Sombras de nubes

7. JOSO

Busca el pájaro carpintero
entre las flores
árboles muertos

8. Mukai Kyorai  (1651 – 1704)

 Es ya mi aldea
un sueño en un viaje.
Ave de paso

9. Kagami SHIKÔ (1665-1731)

Lluvia estival 
Ya aclara para el canto 
De la alondra, y…

10. Shida Yaha (1662 - 1740)

Cuando barro jardín a fondo
una flor de camelia
se dejó caer

GRANDES HAIJINES

Onitsura (1660 – 1738)

Desde lo alto
orino hacia la aldea
que duerme un sueño profundo

Issa Kobayashi ( 1762-1826)

Cayó bocarriba            
la cigarra de otoño,
y sigue cantando


Que nada me pertenezca.
Solo la paz del corazón
y el frescor del aire.

Issa Murió en mitad del invierno; bajo la almohada se encontró su último haiku:

                                     "Gracias sean dadas a lo alto;
                                      la nieve sobre mi manta
                                      también viene de la Tierra Pura”

Yosa Buson (1716-1783)

Bajo la lluvia de verano
El sendero
Desapareció

Masaoka Shiki (1867-1902)  

La linterna se apaga
Atravesando el basho
El ruido del viento

* Basho: Campo de bananos, platanar y seudónimo del maestro de la sobriedad,
quietud y armonía, Matsuo Basho, Siglo XVII.

Sus haikus están muy marcados por la terrible vicisitud de padecer una enfermedad incurable.

Qué distinto el otoño
 para mí que voy
 para ti que quedas

KYOSHI (1874 - 1959)

En el viento de primavera
un corazón capaz de todo
se alza en la colina

* Kyoshi Takahama: 

Es considerado por muchos el mayor poeta de haiku del siglo XX.

En 1902, a la muerte de Shiki, asume la dirección de la revista "Hototogisu", que fundara el propio maestro. Su obra supone una vuelta al clasicismo de los viejos maestros, pues respeta la pauta característica 5-7-5 y se convierte en férreo defensor de la palabra de
estación dentro del haiku, en clara respuesta a las tendencias más innovadoras.

LAS POETISAS JAPONESAS

Las poetisasSute, Sono, Shushiki, Shofuni, Kikusha, Akiko, y, sobre todo, Chiyo  considerada la mayor poetisa de haiku de Japón y discípula de uno de los 10 filósofos (Shikô)

CHIYO (1701-1775)

El agua se cristaliza
Las luciérnagas se apagan
Nada existe

SUTE-JO

También para quien tiene
cara de no pensar nada,
el atardecer de otoño

SONO-JO

El niño a mis espaldas
juega con mi pelo…
¡Con el calor que hace!

MASAKI YÛKO

Llegar a la calma
El agua sumergiéndose
El atardecer del verano

KIKUSHA-NI

Engullendo nubes y brumas,
dispuesta a atravesar el camino
de la montaña de los crisantemos

SUZUKI MASAJO

Un cojín para el esposo
que he tomado prestado.
Cielo nublado

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Ryusui Yoshida

El niño perdido llora,
pero sigue persiguiendo
una mariposa.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Extraído de Facebook
__________________________________________________________________________
.