*
Si Supieran los Moros - Rénia Aouadène - Ecrivaine-Poétesse - Escritora y Poeta
_____________________________________________________________________________________________________
Llanto de la Gitana
En las cuevas de Granada
Allá por el Sacro Monte
Cuentan una leyenda.
¿Gitana, Gitana
Porque lloras?
En un tiempo ya pasado
Me enamoré de un moro
Era jinete del rey
Y cuando salía del palacio
Me traía treinta rosas
Una para cada día
Y eterno sería
Nuestro amor.
Yo le bailaba una rumba
Y él se gozaba de mí
Cuando mis caderas iluminaban
Sus ojos grandes
Con su mirada azul.
Me hizo la promesa
De traerme el más grande
Ajuar, tan importante
Como aquel de princesa.
Joyas, vestidos y regalos
Llevarían diez caballos
Y de reina de maravillas
Sería la boda de la Gitana.
Pero cayó Granada
Y su grandeza
Y echaron a tierra mora
El jinete de mi corazón.
Gitana, Gitana es lo que soy
Desde entonces
Sigo bailando
En las sombras cuevas gitanas
Para olvidar el tiempo
En que el moro me quería.
Cuando bailo
Cierro los ojos
Imaginando al moro
En su tierra africana
Con lágrimas en los ojos.
A pesar de los pesares
Atraviesa por el mar
El suspiro de aquel moro
Que sigue llorando
Sigue llorando.
¡Ay Gitana es lo que soy
Pero querida fue con pasión
Por el moro, por el moro!
_____________________________________________________________________________________________________
La Aljama
En la mezquita de Córdoba
Tocan las campanas
¿Pero que pasa Madre
Porque tocan las campanas?
¿Dónde está el muecín
Que llamaba con su llanto
Al creyente para la oración?
La Aljama sigue viviendo
Como para decir al mundo
Que en un tiempo muy lejano
A los árabes les encantaban
La belleza y la dulzura
De la sabiduría
¿Pero Madre, que ocurrió?
La memoria de los hombres
Algún día se perdió
¡Ya no saben lo que suena
La palabra libertad¡
_____________________________________________________________________________________________________
El Rey Moro
En el Palacio Granadino
Bailaba una señorita
Moviendo las caderas
Sonrisa de felicidad.
Ella se imaginaba
En el palacio del Moro
A quien llamaron El Chico
Aquel que no supo
Defender su patria y tierra.
El exilio le trasladó
En la tierra de Marruecos,
En el pueblo de Agmat
Donde ni siquiera no puso
Olvidar las flores
De los almendros,
Oliveros y jazmines.
Buscaba el olor abandonado
En las cortes de la Alhambra.
¡Llora, llora Boabdil!
Granada no te olvide
Del tiempo en que los hombres
Pensaron que el Oriente
Se encontraba en Granada.
¡Llora, llora Boabdil!
No te olvides, Granada
Los poetas, los cantantes,
Aquellos que la hicieron
Esplendor andaluza.
Y a pesar del engaño,
Y a pesar del olvido,
Nadie podría borrar
El pasado tan rico que fue
Al-Ándalus la mora, la judía,
Cristiana y árabe.
¡Llora, llora Boabdil!
Tus llantos atravesaron
El mar y hasta la sierra
Para despertar las fantasmas
Del esplendor de Granada.
¡Llora, llora Boabdil!
Sigue bailando la señorita,
Para despertar la grandeza
De una tierra de esperanzas.
_____________________________________________________________________________________________________
Extraído de: http://aouadene.renia.over-blog.com/article-si-supieran-los-moros-poemes-80701230.html
_____________________________________________________________________________________________________
.